First Error of 2014

In a new year's greeting I received from a public relations company, I found the first error of the year.

Describing a special cocktail (a drink with alcohol), the message said, "*More than one is required to assure lasting good fortune."

Did you find the error? The problem is not in grammar or punctuation. It is in word usage.  

Please share your answer. I will add mine tomorrow.

I wish you a happy, rewarding 2014!


Syntax Training

P.S. Learn about our upcoming classes any time of year. 


  1. Hello,
    I would say it should be “ensure” used instead of “assure”, right?

    Dear Lynn,
    I’m looking forward to your blog entries in 2014.
    Happy New Year!

  2. Dear Lynn,
    Sorry for my comments coming in so late – was knocked out by flu since Dec 30th , and only managed to return to work today.
    Though I agree that the word ‘assure’ should be ‘ensure’, another way to save the sentence is by adding, ‘ …. assure that you have a … ‘

  3. Hi, Penny. I am glad you are feeling better.

    Actually in U.S. English your correction is not yet correct. We cannot “assure that”–we can only assure people.

    Your idea sparked one for me: “assure you of lasting good fortune.” That construction would work fine.

    Thanks for stopping by.


  4. Hello, Dinesh. You are very welcome. If you like this blog, you will probably like my book “Business Writing With Heart.” It has many examples of effective emails. You can get the e-book from Amazon. Just search your country’s Amazon site.

    You can also get the paperback from Amazon or me. Find out more by clicking on the book cover at the top right of the screen.



Please enter your comment!
Please enter your name here