Business Writing

Talk, tips, and best picks for writers on the job.

Syntax Training | Lynn Gaertner-Johnston

Share this page

« My Best Tip for ESL Writers | Main | Break a Rule to Get Web Traffic »

August 04, 2008


Clare Lynch

Thanks for pointing this out to people!

Using the word "advise" for "tell" is one of my pet hates - it's just so pompous and pretentious! For me, the rule of thumb would be not to use any word or phrase that you wouldn't use outside of an office situation. For example, can you imagine saying to your spouse "please advise me what's for dinner tonight"?

I find that the misused "advise" is often to be found in emails alongside a misuse of the reflexive pronoun ("please advise myself").

And don't get me started on the utterly bizarre use of "revert" for "reply"...


Hi, Clare. Your "Please advise me what's for dinner" is a perfect illustration of the stuffiness of "please advise." Thanks!

I am happy to say I have not seen "revert" for "reply"--and I hope I never do!



That's funny. The reason i found this article is because today i thought about my abuse of "please advise". I use it in more and more emails every day as I deal with providers and customers. That's a good read, i'll take a few extra seconds to use proper words from now on.


Steve, kudos on noticing your own writing habits--and deciding to change them!


I'm new to the corporate world and I keep running into this strange phrase, "please advise". I wondered if there might be some sort of hidden meaning to it. Its otherworldliness gives it an air of false sophistication that almost led me, against my better instincts, to start using it. I looked the phrase up on Google because I worried that I just wasn't getting it and found this site. Thank you for this post which has given me the perspective to use my normal vocabulary, and avoid the dark path into obscurantism (and douchebagetry).


At my former job in IT, "please advise" became a bane of my existence. People would use it as a phony-polite way of saying "you do this for me now." Example: "My mouse is broken. Please advise."

I still cringe every time I see the phrase used.


Pablo, thank you for your enlightening example. You have provided a great reason to avoid "Please advise." Sorry--don't cringe!


This is an awesome post. And the comments are funny. I found it through googling "please advise". I always knew the phrase felt wrong every time I read it in emails, but now it's good to know exactly why, grammatically. Out of curiosity, does anyone know where this phrase originated?


I also just googled "please advise" because someone ended an e-mail with, "Please advise...." I had no idea what she was trying to tell me because I wasn’t sure what the “…” was supposed to mean. Was I supposed to advise other people about what she had told me? I think she was just telling me to "please consider this" information I just gave you. I'm not sure if I'm offended because of the redundancy or because I will of course consider the information you just gave me. I just asked for the information. Anyway, thanks for the info and the comments are funny. Unfortunately, I will not be helping your cause of stopping "please advise" because I do not know her well enough to send her the link.

Sullivan Miles Lane

My team constantly uses this phrase. It started innocuously enough with my boss, but then spread like a zombie invasion throughout the rest of my team, consuming the rational, coherent parts of their brains. I have put up with seeing the phrases 'Please advise the status of the servers' or 'Please advise the attached spreadsheet' for almost a year now hoping that it would gradually fade out (like signing emails with 'Cheers'). How can I gently break it to them that they are not making any sense? I am embarrassed for my entire team.


Can someone please advise on some alternatives at your earliest convenience


I must admit that I started using this phrase to replace "Please let me know," which I was abusing and overusing. What's a good alternative when you are confused about something, and need people to give you advice on how to handle it? I guess I could just say, "I could use your advice on this." Hmm. I'll definitely be more conscious of it going forward!


Hi, Elizabeth. The problem with "Please advise" is using it on its own, without a direct object. It's fine to say "Please advise me about the software." You can also say "Please help me with the software" and "I would appreciate your advice on the software."

Use whatever sounds natural. Just avoid "Please advise" alone.

Francisco Amat

What about "please advice"?


"Please advice" does not make sense because "advice" is a noun, a thing.

Marco Rinaudo

It looks like some people don’t realize that “I googled” is as inappropriate as “Please advise” at the bottom of an email without an object as you would expect for a transitive verb.
Google is not a verb, instead it is a noun, actually it is a company name and consequently you should not say “To google” or “I googled”.
Hey Lynn, please advise :-)


Marco, I am all for googling, and I use google as a verb. It simply makes sense to me, despite any efforts by Google to control the use of its name. Sorry!

The only time this habit has gotten me in trouble is when I used it during a class I was teaching at Microsoft. There it is not a popular verb!



To say I "googled" it is just a catchy term/phrase and I doubt anyone is going to discontinue the usuage of it where it's deemed appropriate or not. The english language can and has been subject to usage. If enough people use "please advise" as a standard then sooner or later it's very meaning will be slightly altered to add-on the way it's being used. Granted not every catchy phrase or term gets an addition to its definition but I'm sure it will at least fall into the "unofficial" usuage. Point is that yes, granted you don't want to over-use any term or phrase. Mix it up a bit.


Everything gets shortened over email. When "Please advise" is used, it should be clear by the content of the email on what advice is needed. I believe it is a nice way of asking for needed advice without typing a lot. There are so many things we shorten with email or phrases we use which we don't use elsewhere. How about lol? I actually hate that term, but it serves as an example. People really need to get over this being an issue. That is more pompous and pretentious then someone actually using the term. It is still your choice whether you respond with the advice or not...


Can I just say, I hope that "Please Advise" becomes banned from email jargon....

It is the most overused and unnecessary phrase.


It just goes to show that a little education on a really overused phrase can go a long way. I had no idea I was doing something wrong until my Outlook did a green underline on my "advise" in "Please advise." And this is how I found your post. Excellent! Thank you!


The, "green underline," in Outlook is even worse! It advises to use, "advice," instead of, "advise."

I see, "please advice," in emails all the time. I would much rather see the correct, "please advise."

Tell is such a dull word. Advise is more than to just tell; it's to inform, to counsel, to recommend. That's certainly more than to just, "tell."


I feel much better now, realizing that I am not alone!

My boss actually taught me the other way (it is completly wrong...)
Just like Wes, when I first joined the corporate world a year ago, I adopted "Please advise" after receiving thousands of email ending in this phrase. Then 6 months later, my boss told me the other way, saying that it should be "Please adviCe" not "advise". I was like "OH! Thank you Boss. I will correct it from now on!"
I am not a Native English speaker, so I entirely trusted my boss, UNTIL TODAY! I should have known better to do more research before using it!

Thank you Lynn for your advice. :)


Finally I got the answer. Thank you.


What I often see is the "awaiting revert" phrase at the end of the e-mails - but then again, I work in a very Indian English-influenced enviroment...

Lynn Gaertner-Johnston

"Revert" does not make sense for "reply" in American English.


Jennifer Kerkhoven

I use the phrase "Please advise" daily in my e-mails. I googled it becauise it is always flagged as a grammar error. I'm unconvinced to change my ways. I agree with BW's assessment. It lets the reader know that I need a response to whatever concern has been laid out in the e-mail.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Jennifer. Besides its being incorrect, the phrase "Please advise" irritates and confuses many people, as you can see in the comments above. Choosing to use it daily may not be in your best interest.



Hi, Lynn!

Thanks very much for this article. I was writing an email for my buyer and guiltily use this phrase. I have "googled" it to be sure that I made sense as I'm worried my American buyer will be confused (I'm from the Philippines). So there, I stumbled upon this article. I guess this phrase had become a widespread virus in my work. Luckily, I'm a freelance provider now and I have all the luxury to "Google" for incorrect usage of the English language.

Kudos to you!

Lynn Gaertner-Johnston

Liza, it was fun to read your comment when I returned from my vacation. Thanks for stopping by.



To the best of my knowledge (and it might be slightly inaccurate) the phrase stems from the military.

During WWII "radio speak" was developed into an artform and it was important to have a quick version of saying "I need and am expecting you to give me further instructions (advice)". Since you where usually taking these instructions from someone of higher rank and politeness was an important part of society and especially in military culture when dealing with an officer, the please got prepended.

This phrase is still in use in the military today, and is probably equally common in other radio intensive fields (police department, fire department, etc).

Since such a large portion of the American male population has been in military during or after WWII the phrase has become part of the common vernacular in certain industries.

Lynn Gaertner-Johnston

Patrick, thank you for that very interesting explanation! I appreciate your taking the time to share the information.



After getting this puzzling statement in an email for the up-teenth time, I finally had to Google the phrase and happened upon your blog. THANK YOU. My instincts pretty much told me that when someone uses this particular statement, it's a subtle way of making me feel like a moron. It's one thing if someone says, "please let me know what you think about ABC" because it's direct and not vague. "please advise" seems more like, "I don't get it" or "maybe you don't understand what I'm talking about, so I'm going to throw it back to you."

Anyways, thank you.

Adam Cavotta

Thanks for the article. While I agree with most of the statements in your article, I find it odd that we should reject this commonly used phrase simply based on the fact that it is habitually used. Grammar is nothing but convention anyway and in this respect we create the meaning through the habit. It is no different than FYI (in fact often used in conjunction with this acronym) to efficiently communicate the purpose of the message, which is typically a forward message where approval or advise is required.

I can think of no way to convey the same amount of information with an equal economy of words.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi Samantha. I was interested to read your take on "Please advise." I had not thought about the "making me feel like a moron" possibilities.

I am glad you found comfort here.


Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Adam. Thanks for stopping by and sharing your view.

I don't see "Please advise" as efficient in any way but its brevity. Too many people find the expression irritating or vague. I would rather add a few words and keep my readers happy.



Great article. I found this blog by searching the term "please advise" after I'd seen it in numerous emails and not really understood what information the sender wanted from me. It would have read in a much more pleasant manner had they simply added a "me to the time frame of this project" on the end.

Good call to Samantha for pointing out this cultural meaning of "Please advise." It seems to conjure the feeling of a very curt "explain yourself" attitude.

Lynn Gaertner-Johnston

Thanks for stoppping by and commenting, Rachel.



Thanks for your article!! I just had a tiff with someone over the use of 'please advise on' when he meant 'please inform me of' because the information we needed was not going to influence any decisions to be made.. Said person also likes using the phrases like 'to my mind', which i find absolutely ridiculous and pompous.

Your blog is interesting and useful, I think I'll follow it. Sorry for the rant.

Lynn Gaertner-Johnston

It's okay to rant now and then, Alison. You didn't attack anyone. You just expressed a bit of frustration.

You may want to try practicing acceptance of expressions such as "to my mind." People simply get comfortable with certain expressions, just like certain foods, and choose them often. Unless the phrase inhibits communication, why not try to accept and even enjoy it?

I know that's difficult advice. But if you can follow it, you will be more content when you interact with that person.

Good luck!


Dini Arofanti

Thank you so much for this. I'm stuffed each day seeing this habit in incoming emails. This phrase is being abused making it sound like it was computer-generated or like a standard template. I am out on a good cause to break the habit at the institution I work for. Thanks again.

Oh and I love your blog!

Lynn Gaertner-Johnston

Dini, good luck with the good fight! Remember to relax and choose your battles.


vane a.

This is too funny! I also "put this phrase in google" (to avoid using "googled it" and offend anyone :) because my outlook would always mark it wrong. Today, I finally had the need to investigate why. This article and the hilarious comments are better than I expected to find. I must say, I use "please advise" because it was in every email between us and our clients. I try to use proper grammar and it bothers me that I have been using "please advise" all this time, while always knowing that it sounds so stupid to say. "we havent received the documents. please advise".... UGH! I am definitely switching up the vocab. Thank you Lynn.

Lynn Gaertner-Johnston

Vane A., thanks for taking the time to share your appreciation. Now you can stop feeling "UGH"!



How pedantic of you all! 'Please advise' is concise and efficient. Why use some bloated sentence when two words will suffice?

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Matt. I believe the discussion above answers your question.



Hi Lynn, what about substituting, "please respond"

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Shauna. "Please respond" is not very specific. You probably will want to write something like "Please respond with an updated delivery date." Using a complete sentence is more likely to get you the response you want.

Whatever phrase you use, avoid making it habitual. For example, in the sentence I gave in the paragraph above, you might also write "Please reply . . . " or "Please send me . . . "--whatever fits the situation.



The reason Outlook flags it as incorrect is because of the spelling more so than the grammar because if you open the grammar window, they offer the word "advice" as the alternative which is incorrect. I use this phrase at the end of e-mails that express the need for assistance. I learned the phrase from working at a law firm where correspondence to attorneys needed to be short, sweet and to the point. Everyone knows what it means as long as the content of the e-mail is understood. I submit a phrase we can all turn up our noses at ... "at my earliest convenience." Oh how I love hearing that in someone's voicemail ... especially when I'M the CUSTOMER!

Lynn Gaertner-Johnston

Lulu, thanks for commenting. As you can see from the comments above, many people do not like the phrase "Please advise." I avoid it.

"At my earliest convenience"--that's a winner! Thanks for sharing it.



Hello Lynn,

I found this blog by searching for an alternative to "let me know," because I use it too often. The comments are very smart and funny. They made me think about a phrase that is commnly used at my work, and I find weird "Kindly let me know if any queries." I don't think is right, but I might be wrong.

What do you think?

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Carolina. I think the sentence means "Let me know if you have questions." I prefer that simpler way of saying it, don't you?



What I dislike about the phrase is, not only how often it gets used, but how often it gets misused. I'll often receive an email from my superior about upcoming changes that will be implemented, ending with "please advise," as though it means "be aware" of the changes.

I simply see its misuse everywhere. The widespread use has led to widespread reinterpretation, undoubtedly stemming from the lack of clarity in the phrase itself.

I write emails like I write letters unless I'm writing on my Droid phone. I hate miscommunication and, to avoid it where possible, never truncate sentences that can be easily misinterpreted. I find it disconcerting that people treat email as though it were just another instant message. When else does one's grammar get challenged on a regular basis?

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Justin. Thanks for making those good points. As I said earlier, "Please advise" has become an unconscious habit that communicates very little. You make the important point that the words can even mislead.

I am not sure what you mean by your last sentence. I believe you mean that email demands good grammar because it is so easily misinterpreted. Is that correct? If so, I agree.



Wow, this post still has recent comments after more than two years- I guess it resonated with a lot of us!

I can't stand "Please advise" not only because it is grammatically incorrect, but also because it seems quite passive aggressive to me- almost like a backhanded attempt to politely ask for an answer to your problem. I love Pablo's example at the beginning of the comments: "My mouse is broken. Please advise." Why not just say, "Fix my mouse now, IT slave."

Something else I've noticed in my experience is that men tend to use this phrase much more than women do. I think that's really interesting- does any one have comments on that?

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, LisaMarie. I loved your "Fix my mouse now, IT slave." You treated me to a big smile.

Both men and women have criticized "Please advise" in this discussion, and I can't say that more men than women use it. However, you may have noticed Patrick's view (above) that the phrase comes from the military. Perhaps more men learned it there, and it has carried into their business writing.

Let's see if you get a response to your question. It may take time, since people land here only when they search for "Please advise."

Thanks for commenting.


Em  Alexander

Hi Lynn,

I googled this post after looking through a series of emails from a client, all of which contained 'please advise'. I just thought that it seems really stuffy and unnatural, particularly when it comes from someone who you have a reasonably close working relationship with.

I think people should gain a better understanding of how the tone of an email forms the reader's image of you.

Lynn Gaertner-Johnston

Good point, Em. I agree.

I also try to forgive writers their unconscious foibles, as I am sure you do too.


Enzo Lorenzo

Hi Lynn,

I googled this phrase because I thought I mispelled the word 'advise'. Thanks for this blog, I realized that my spelling is right and as well I realized I am one of the guilty ones who misuse and misunderstand the phrase 'Please advise'. From now I will be more careful using not only 'Please advise' phrase but several other phrases that can be misleading and incomplete.

But, what phrase should I replace 'Please advise' if I really wish to get advise from my Boss? Would "Please clarify me with... " or "Please enlighten me on ..." is acceptable?

Thanks for this blog once again. I am smiling! :)

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Enzo. Great question! Any of these can work:

--Please advise me about . . .
--Please enlighten me on . . .
--Please give me your advice on . . .
--Please share your view of . . .
--Please give me your feedback on . . .
--I would appreciate your ideas on . . .
--I would appreciate your advice on . . .

I would not use "Please clarify" unless it fits perfectly. It may suggest that your manager has not been clear. Also, "Please clarify me with" is not correct idiomatic English, at least not in the US.

Good luck!


Larry Walker

Dear Lynn

I think you are a bin.

Please advise.


Lynn Gaertner-Johnston

Larry, a great illustration! Thank you.



"Lately a lot of people have been signing work e-mails with "please advise" instead of "thanks" or "sincerely". They don't use it all the time, but only when seeking help or resolution to some kind of problem I created. Here's some advice: Stop signing your e-mails "please advise." You sound like an idiot. My advice is that you quit your job because you're terrible at it and your condescending "please advise" signature that you use when e-mailing people about their mistakes is making everyone sick.


Hi Lynn,

I looked it up in the Webster's Dictionary. If "advise" is used as intransitive verb, it usually goes with "on", e.g. advise on legal issues. In that case, is it OK for the following:
Please advise on what to do next.


Please advice myself on how to right a formal bizness letter

k? thanx!

Lynn Gaertner-Johnston




Thank you so much! My supervisor uses it in almost every email request. I think of the statement as rude and irritating. This blog lets me know I am not being overly sensitive.

Lynn Gaertner-Johnston

Alex, somehow I missed your comment in March. Thank you for making that important point.

I don't like "Please advise on." I would prefer "Please advise us on" or "Please advise me on," but I appreciate your point.


Lynn Gaertner-Johnston

Hi, DM. Remember that "Please advise" is typically an unconscious habit. It will help your relationship with your supervisor to accept "Please advise" as simply the way he or she writes, not as rude and irritating behavior.

Good luck!


Rodrigo Silveira

Hi Lynn!

I found it so great to know that native English speakers have the same doubt I have about this confusing phrase... I'm Brazilian and the company I work for was acquired by an American group a few years ago. Since then I started to see this irritating "please advise" statement popping up in some e-mail notes I got. You are absolutely right to call it a habit, because it is really easy to notice that just a few people use it and very frequently.
I'm looking for a meaning for this expression for a long time and finally I found it... Thank you very much and congratulations for this very elucidative article.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Rodrigo. I am glad you found this blog post helpful. Thanks for sharing your appreciation.



This is hilarious. English is only my 3rd language, but I use it for my ebay activities and I often read this strange expression so I decided to finally grasp it. But now it seems I care more about my written english than my British suppliers :p

Lynn Gaertner-Johnston

I am glad you stopped by and left a comment.



As a stuffy pompous attorney, I'll continue using "Please advise" in moderation and where appropriate.

The rest of you can pretend that talking to business associates the same way that you would to your wife is good practice.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, JJH. Thank you for reminding us that there is nothing wrong with using "Please advise" appropriately and in moderation. Somehow the phrase has been maligned in this ongoing conversation.



As a civilian who worked closely with US military personnel for nearly five years, I picked up the expression "please advise" as a simple, concise way of politely deferring to the judgement of a superior. I think of it much like the expression "directive" from the film Wall-E, as if to say "please tell me what to do now." I often use it at the end of an email describing a situation that requires approval or direction from an executive. I have never really understood why it elicits such a strong reaction from some folks.

There's also at least one popular culture reference to the expression in military context. In the film Armageddon, the captain of a space shuttle looks into a camera (communicating with ground control), holds up a card with a symbol or short message on it, and says "please advise." In that context, he did not want the others in the shuttle to know what he was saying to his superiors because of the sensitive nature of the information. Interesting, no?

Thanks for the thread :)

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Aubrey. Thank you for your interesting addition to this discussion that just won't quit!



Please advise is not an outdated term. It's just mornonic. How about taking the extra time to write something like "Please respond to this email when you have a moment."? Be courteous in your email, and you'll get better results. Take it from a guy who "accidentally" loses callously written requests.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Lincoln. My experience matches yours. A courteous approach gets better results.

Thanks for sharing.


Mike McCormack

Ha Ha! I remember the first time I ever heard someone use that was an email from one of my customers; the first thought that came to my mind was - how pretentious and rude!

Mike McCormack

One final note for the stuffy, pompous attorney my opinion - using the term "Please Advise" is only appropriate if you lack manners. As for the "rest of us"...I don't need to pretend, as I genuinely respect my business associates...and my wife - so I would say; "good manners - is good practice".

Lynn Gaertner-Johnston

Who would have thought this topic would generate comments for years?

Thanks, Mike.



According to the dictionaries I looked up the word in (like Alex above did), it is both a transitive as well as an intransitive verb. So, you can say: "I advise against smoking".

You can also take an 'ing' (ie, not a person) for an object: "I advise 'taking' a cab".

Do you find these expressions acceptable, Lynn??

As an intransitive verb it makes "Please advise" grammatically correct.

Now I'm a bit confused... What do you say?

Lynn Gaertner-Johnston

Evelyn, you and Alex are correct. "Advise" is used as an intransitive verb in certain situations. I will update this blog post to clarify and correct what I meant.

I bet you would agree that "Please advise" is a bad habit in the examples I shared. "Please advise of the shipping date" is not about giving advice. Neither is "If you have any questions, please advise." Using "please advise" in those examples is a bad, unconscious verbal habit.

On the other hand, your "I advise taking a cab," is perfect. It is an efficient way to say "I advise you to take a cab" or "My advice is to take a cab." Your other example, "I advise against smoking," is fine too.

Thank you for raising the issue so tactfully.



I was about to use the "please advise" phrase and before I did I decided to google it to see if it was proper since companies we deal with had used it with us before. I'm glad I stumbled upon this page! I will definitely take your "advise"! Thanks!! :)

Lynn Gaertner-Johnston

Carmen, I appreciate your thoughtful comment and your cleverness.



I need to also share my frustration over the phrase "standing by". My new customer used this one recently and I couldn't help but assume she was "standin by" with her hands on her hips and tapping her foot while she counted how many seconds before I could muster a quick reply. If she ever used the phrases together, I may spontaneously combust. I have a problem. Please advise. Standing by. BOOOM!!!

Lynn Gaertner-Johnston

Eddie, thank you for the hearty laugh. I hope you feel better now!



All these days I was thinking that Please advise means please get back to me with your suggested answer which looked polite.
Please advise is used when we are not sure about our answer or finding. Now after reading this blog I am in dilema if I should use it or not.
How to politely ask a person(manager, boss etc.)or make him reply to the email.

Lynn Gaertner-Johnston

BS, please review my alternatives to "please advise."

You can also use your own language, something like this:
"Please get back to me with your suggestions."


UR Kidding

I work in academia where this kind of "business-speak" is rarely used. We're generally much less pretentious (at least in the sciences). However, my chair loves this type of language and now it's filtering into the admin staff. The other day I received an e-mail that said, "Please advise the student who is hosting the seminar speaker". As a result I had a meeting with the student telling him the expectations for a student host of a seminar speaker. I thought it was weird that the admin would be the one to deliver this message to me. Only later did I realize that what the admin really wanted to know was the name of the student host!

Lynn Gaertner-Johnston

Hello, UR Kidding. Thanks for sharing your wonderful example. It is terrific!



I've also seen the phrase used as if to mean, "please be advised." Like, "Please advise - you only have one week left." I don't understand these phenomenons in language. Who started it??

Lynn Gaertner-Johnston

I don't know who started it. But once these language habits take hold, it is difficult to get rid of them.



Thank you for your time and patience to explain this phenomenon of business writing culture. Thanks to you, I learned something new today, and my business correspondence is improved.

Lynn Gaertner-Johnston

Patrick, thank you for taking the time to write. I appreciate your comment.


Emmanuel Cequena

After sending an email, I just realized that I have been using it on almost every email I sent that needs action. I searched it online and got to this site. Really helpful. Just subscribed to your email listing Thanks.

Lynn Gaertner-Johnston

Hi, Emmanuel. I am glad you found my blog!


Dan Palmer

Saying "please advise" by itself is redundant. The email itself should designate whether or not a response is needed.


Dan Palmer, I am not a fan of "please advise" at all, but I do have to respectfully disagree with your comment. In my position in Customer Service, I have sent emails explaining the status of an open issue and clearly denoting a response is needed from my customer within the body of the email, only to receive a one-word reply of "Thanks." My customers are busy and often do not take the time to think through each email they receive. In light of this, I do find it necessary to add one quick sentence at the end of my emails when I need an answer to something, such as "Please me know how I should proceed here."

The comments to this entry are closed.

Share this page
© 2005-present - Syntax Training - All Rights Reserved